"kutak" meaning in All languages combined

See kutak on Wiktionary

Noun [Bahasa Iban]

  1. kotak
    Sense id: ms-kutak-iba-noun-jc0YZAoK Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

unknown [Bahasa Kadazandusun]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: ms-kutak-dtp-unknown-47DEQpj8

Noun [Bahasa Semai]

  1. kotak
    Sense id: ms-kutak-sea-noun-jc0YZAoK Categories (other): Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "ms-kutak-dtp-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "kutak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "text": "Ba dia bisi kutak.",
          "translation": "Di situ ada kotak."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kotak"
      ],
      "id": "ms-kutak-iba-noun-jc0YZAoK"
    }
  ],
  "word": "kutak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Semai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Semai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Semai",
  "lang_code": "sea",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gulok ajeh bide ku kateh kutak.",
          "translation": "Golok disimpan di dalam kotak."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kotak"
      ],
      "id": "ms-kutak-sea-noun-jc0YZAoK"
    }
  ],
  "word": "kutak"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Iban",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "text": "Ba dia bisi kutak.",
          "translation": "Di situ ada kotak."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kotak"
      ]
    }
  ],
  "word": "kutak"
}

{
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "kutak"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Semai",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Lema bahasa Semai"
  ],
  "lang": "Bahasa Semai",
  "lang_code": "sea",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gulok ajeh bide ku kateh kutak.",
          "translation": "Golok disimpan di dalam kotak."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kotak"
      ]
    }
  ],
  "word": "kutak"
}

Download raw JSONL data for kutak meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.